“忽如一夜春风来, 千树万树梨花开”诗句出自唐代诗人岑参的《白雪歌送武判官归京》。
原诗:
《白雪歌送武判官归京》作者:岑参
北风卷地白草折,胡天八月即飞雪。
忽如一夜春风来,千树万树梨花开。
散入珠帘湿罗幕,狐裘不暖锦衾薄。
将军角弓不得控,都护铁衣冷犹著。(另版本:都护铁衣冷难着)
瀚海阑干百丈冰,愁云惨淡万里凝。
中军置酒饮归客,胡琴琵琶与羌笛。
纷纷暮雪下辕门,风掣红旗冻不翻。
轮台东门送君去,去时雪满天山路。
山回路转不见君,雪上空留马行处。
注释:
1、白草:西域牧草名,秋天变白色。
2、胡天:指西域的气候。
3、辕门:古代军营前以两车之辕相向交接,成一半圆形门,后遂称营门为辕门。
释义:
北风席卷大地把百草吹折, 胡地天气八月就纷扬落雪。
忽然间宛如一夜春风吹来, 好象是千树万树梨花盛开。
雪花散入珠帘打湿了罗幕, 狐裘穿不暖锦被也赚太薄。
将军双手冻得拉不开角弓, 都护的铁甲冰冷仍然穿著。
沙漠结冰百丈纵横有裂纹, 万里长空凝聚着惨淡愁云。
主帅帐中摆酒为归客饯行, 胡琴琵琶羌笛合奏来助兴。
傍晚辕门前大雪落个不停, 红旗冻硬了风也无法牵引。
轮台东门外欢送你回京去, 你去时大雪盖满了天山路。
山路迂回曲折已看不见你, 雪上只留下一串马蹄印迹。
扩展资料:
这是咏边地雪景,寄寓送别之情的诗作,全诗句句咏雪,勾出天山奇寒。
开篇先写野外雪景,塞外的风雪,八月的风雪,在诗人笔下,也变得有感情了,这北风吹来的寒冷风雪,被诗人看作春风过后盛开的梨花,白雪一团团的压在树枝之上,不正如春日的梨花吗?这景色不也犹如江南的春景吗?
白色的雪,干干净净,明明白白,也是诗人对武判官的情感,简简单单,清清楚楚的送别之情,不掺杂任何其他颜色的情感。把边地冬景比作是南国春景,可谓妙手回春。
再从帐外写到 帐内,通过人的感受,写天之奇寒。然后再移境帐外,勾画壮丽的塞外雪景,安排了 送别的特定环境。入骨的冷。满天的风雪飘入罗幕之内,皮裘不御寒,绸缎被子也不御寒,弓弦被冻住,铁甲难以上身。而罗幕之外呢?
即便是大漠,也被这极度的寒冷所冰冻,万里长空中,连云都被凝固。这是何等寒冷的天气啊,但即便是这样的极端天气,我们依旧在中军大帐中摆下酒宴,为你送行,喝列酒,弹琵琶,吹羌笛,我们对你的真情之热烈,即便是这样寒冷的雪,也无法冷冻。
天下没有不散的宴席,暮雪越下越大,武判官终究要踏上归程。昏暗的风雪中,大营中央那被冻住的红旗下,我们送别武判官东归,看着他骑马远去,在皑皑白雪上留下他的马蹄印,直到他消失在风雪中,直到再也看不到他的身影了,我们依旧在辕门处眺望,看不到人,我们就看看雪上的印记吧,趁着风雪还未将其掩盖。
最后写送出军门,正是黄昏大雪纷飞之时,大雪封山,山回路转, 不见踪影,隐含离情别意。全诗连用四个“雪”字,写出别前,饯别,临别,别后四 个不同画面的雪景,景致多样,色彩绚丽,十分动人。“忽如一夜春风来,千树万树梨花开”,意境清新诱人,读之无不叫绝。
参考资料来源:百度百科——白雪歌送武判官归京 (古诗)