英语翻译:不想当将军的士兵不是好士兵。汉译英,谢谢

2020-09-01 教育 632阅读

不想当将军的士兵不是好士兵的英文:A soldier who does not want to be a general is not a good soldier

句式:

who用作限制性或非限制性的关系代词,意思是“…的人,那个…”“他,她,他们”,在句中作主语。

general 读法 英 ['dʒen(ə)r(ə)l]  美 ['dʒɛnrəl]

1、adj. 一般的,普通的;综合的;大体的

2、n. 一般;将军,上将;常规

短语:

1、general public 公众

2、general assembly 联合国大会

3、general principle 一般原则;一般原理;普遍原理

4、general administration 总管理处

5、general office 办公厅;总务处

扩展资料

一、general的词义辨析:

general, common, normal, ordinary这四个词都有“普通的”“常见的”意思。其区别是:

1、common强调许多事物具有某种共同点而“不足为奇”;

2、general指普遍于大多数人或事物中,有“较少例外”的含义;

3、normal形容人或物“符合常态或常规”;

4、ordinary指与一般事物的性质标准相同,强调“平常”而无奇特之处。

二、general的近义词:ordinary

ordinary 读法 英 ['ɔːdɪn(ə)rɪ; -d(ə)n-]  美 ['ɔrdnɛri]

1、adj. 普通的;平凡的;平常的

2、n. 普通;平常的人(或事)

短语:

1、ordinary share 普通股

2、ordinary light 寻常光;普通光线

3、ordinary level 普通程度的;(英)普通级考试(等于O leve)

4、ordinary goods 一般品;普通货物

5、ordinary quality 中等质量

声明:你问我答网所有作品(图文、音视频)均由用户自行上传分享,仅供网友学习交流。若您的权利被侵害,请联系fangmu6661024@163.com