商务信函翻译 要专业点 有急用

2020-05-22 教育 100阅读
Dear Mr.
亲爱的先生

Thank you for your promptness in sending us the credit information we requested. We are glad to report that all of your credit references spoke favorably of you as a businessman.
感谢您及时提供我们所要求的您的信用信息。我们很高兴地告知您所有的推荐人都认为您是个有信用的商人。

The new store which you are opening in Broadway should eventually prosper, since yours is a thriving community. But its location within 20 miles of New York city forces you to compete with the larger stocks and lower prices of the metropolitan department stores, so readily accessible to commute from that you can meet such competition by starting with a large indebtedness, we must refuse your credit application.
您在百老汇即将开张的新店应终究会繁荣,因为那是一个欣欣向荣的社区。但是,它距纽约市只有20英里,所以你必须和拥有较多库存和较低售价的都市百货公司相竞争。如果开始就大量举债,您会感受到相距不远的竞争压力,因此我们不能批准你的贷款申请。
We would suggest, therefore, that you cut your order to half and pay cash for it. This will entitle you to our 2 per cent cash discount, a saving which you may pass on to your customers. By ordering frequently in small quantities, you can best meet the competition of the New York stores through keeping up-to-date merchandise on your shelves. Thus, through cash buying you will establish your business on a sound basis that will entitle you to an excellent credit reputation.
因此,我们建议你将订单减半,并用现金支付。这将让您得到百分之二的现金折扣,您也可以将此折扣转给客户。通过小批量频繁订购,您可以通过保持您的货架上总是拥有最新商品,来与纽约的商店的竞争。因而,通过现金购买将使您的生意建立在健全的基础上,将让您享有最佳信贷信誉。

The enclosed duplicate of your order will assist you in making your selection. Just check the items you wish and sign the order. Your merchandise will arrive C.O.D within two days after our receipt of the order -- in plenty of time for your opening sale.
随附上您的订单的备件以利于您做选择。只需选中您想订的物品,并签署订单。您的商品将以货到付款方式在我们收到订单后两天之内到达,让您有充足的时间进行开张销售。
Sincerely yours,
此致,
声明:你问我答网所有作品(图文、音视频)均由用户自行上传分享,仅供网友学习交流。若您的权利被侵害,请联系fangmu6661024@163.com