韩语同声传译的前景不错,如果能够真真正正做到同声传译,那么不用担心个人的就业问题以及相关的待遇问题,这是因为有以下几点所决定的:
第一点,虽然目前中韩关系因为萨德导弹系统的部署而陷入一定的僵局,而且在中国范围广为流传限韩令,但是韩国和中国的贸易活动很多,并没有受到太多的影响,因此对同声传译的需求还是有的,
第二点,同声传译需要很高的水平,无论是专业素质还是综合能力都有极度严格的要求,在翻译界,同声传译属于高手水平,可以算是步入大师级的门槛,有的时候一个专业做到了极限,真的不用考虑它的前景问题了,
第三点,韩国不只是和中国进行贸易,他和其他的国家也是存有贸易活动的,因此有的时候,也是需要把英语翻译成韩语的,毕竟现在是讲究实效的社会,
所以综上所述,韩语同声传译的前景不错,只要个人的水平能达到相关的要求,