1. 原名“肯德基”不适应中国市场:肯德基作为全球最知名的快餐品牌之一,在中国市场也有着非常广泛的影响力。然而,“肯德基”这个名称在中文中并没有特别的含义或者背景,无法与中国的文化、历史联系在一起,不够亲民。因此,在经过一些文化调研和商业研究之后,企业决定将其改为“开封菜”,更能吸引中国人的喜好。
2. “开封菜”比较容易发音: 很多外国品牌的名称在中文中往往存在一些发音难度,或是难以记忆。而“开封菜”的名称相对简单易记,也容易被消费者接受。尤其是对于英语不是他们的母语的中国消费者来说,发音更加方便,更能帮助他们和外籍人士交流。
3. 开封作为中国著名的历史文化名城:开封不仅是中国一个历史悠久的城市,同时自古以来就有着丰富的风土人情和美味佳肴。因此,将“开封”作为这个品牌的一个部分,恰如其分地融合了中国文化和经典菜肴。
4. 引起公众关注并赢得市场:将肯德基品牌改名为“开封菜”,这一举措引起了广泛的社会关注。人们从品牌的改名中感受到了企业对于中国市场的尊重和关注,也加深了他们对于该品牌的认知和好感度。同时,这个品牌也更容易在中国市场立足并赢得市场份额。