这首歌名就是叫做《I love Poland》。音乐里说的不是“by the forlen”,而是“I love Poland”,翻译过来就是“我爱波兰”的意思。毕竟口语这个东西不是轻易就能学会的,连贯起来读可能英语没有个四六级怕是一时间反应不过来的。当然这首歌也有人会翻译成中文,这也就是抖音里的所谓的“皇家翻译”了吧,“买了风否”、“买了否愣”、“买了佛否”,果然网友们的能力依然是比较强大的。
I love Poland歌词互译:
Chicks in Poland are so hot,
波兰小妞如此火辣
I love Poland kurwa ma!
我他*的爱波兰!
I love Poland.( Poland?)
我爱波兰(波兰?)
I love Poland.( Why?)
我爱波兰(为什么?)
I love Poland.(I don't belive it.)
我爱波兰(我不信)
I love Poland.(Poland?)
我爱波兰(波兰?)
I love Poland.(Why?)
我爱波兰(为什么?)
I love Poland,(Shut up!)
我爱波兰(闭嘴!)
I love driving by my car
我爱开着我的车
and the road its not so far.
这条路并不远