【英语】【翻译】这句话的appointment和go to是什么意思?

2020-05-09 教育 120阅读
这是典型的意译,英译汉中会有很多这种现象出现,翻译讲究的是灵魂之间的交流,go to 在这里是“有”的意思,我再举个例子:Let's go to the answers.
我们必须把句子的核心意思表达出来,用通俗易懂的方式呈现给读者,才能达到翻译得至上境界
声明:你问我答网所有作品(图文、音视频)均由用户自行上传分享,仅供网友学习交流。若您的权利被侵害,请联系fangmu6661024@163.com