walking around with是什么意思? 为什么在下面这句话,要翻译为【保留着】谢谢~

2022-08-12 社会 65阅读
其实很多英语直译成汉语是很晦涩的,就比如上面这句如果直译的话就是带着我的初吻四处溜达。根据前后文可以把这些话翻译的更加容易让人接受也更具有文学色彩。所以翻译成了他依然保留着我的初吻,但不会太久了
声明:你问我答网所有作品(图文、音视频)均由用户自行上传分享,仅供网友学习交流。若您的权利被侵害,请联系fangmu6661024@163.com