意思:我喜欢你但我仅仅只是喜欢你。
古文翻译:纵万劫复纵相思入骨,我依旧待眉眼如初岁月如故。
如果想翻译的美一点可以这样翻译:
1、你是个好人。
2、友情之上,恋人未满。
3、错蒙君垂顾,未敢赴阳台。
4、还君明珠双泪垂,恨不相逢未嫁时。
5、你是我伸出又不敢触碰的双手。
6、发乎情,止乎礼
7、襄王有意,神女无梦。
8、子言慕雨,启伞避之。
扩展资料:
I want to have a man heart until my hair white not leave.
中文:我想有个男人的心到我的头发白不离开。
古风:心似千千结,唯愿君如瑶台花上蝶,花落蝶成雪,白发无相别。
Love is a play that a person who gets gains and losses.
中文:爱情是场患得患失的戏。
古风:风月如我相思局,怎堪相思未相许。
If I know what love is,it is because of you.
中文:因为你,我懂得了爱。
古风:如是良人长相绝,犹恐梦中思上邪。
No matter the ending is perfect or not,you cannot disappear from my world.
中文:不论结局好坏,你不能从我的世界消失。
古风:乱世繁华,只为你倾尽天下。苍水蒹葭,只为你归田卸甲。
Wherever you go, whatever you do,I will be right here waiting for you.
中文:无论你身在何处,无论你如何忙碌,我都会在此守候。
古风:去年海棠锁朱楼,花下卿舞袖,如今,人空瘦,海棠落琼眸。