译文:
明月从什么时候出现的?(我)端着酒杯问青天。不知道在天上的神仙宫阙里,现在是什么年代了。我想乘着风回到天上,又恐怕在美玉砌成的美丽月宫,站在高处经受不住寒冷。
对月起舞,清影随人,哪像是在人间?月亮转动,照遍了华美的楼阁,夜深时,月光又低低地透进雕花的门窗里,照着心事重重不能安眠的人。月亮既圆,便不应有恨了,为什么常常要趁着离别的时候圆呢?
人的遭遇,有悲哀,有欢乐,有离别,也有团聚,月亮也会遇到阴、晴、圆、缺,这种情况,自古以来如此,难得十全十美。只愿我们都健康和长寿,虽然远离千里,也能共同欣赏这美丽的月色。
这首词以与其弟苏辙七年未见之情为基础,以月起兴,围绕中秋明月展开想象和思考,把人世间的悲欢离合之情纳入对宇宙人生的哲理性追寻之中,反映了作者复杂、矛盾的思想感情。
既有情趣,又有理趣,历年来,一直传诵不衰。胡仔《苕溪渔隐丛话》说:“中秋词,自东坡《水调歌头》一出,余词尽废。”
原文:
《水调歌头·明月几时有》
小序:
丙辰中秋,欢饮达旦,大醉,作此篇,兼怀子由。
明月几时有?把酒问青天。不知天上宫阙,今夕是何年。我欲乘风归去,又恐琼楼玉宇,高处不胜寒。起舞弄清影,何似在人间?
转朱阁,低绮户,照无眠。不应有恨,何事长向别时圆?人有悲欢离合,月有阴晴圆缺,此事古难全。但愿人长久,千里共婵娟。