《斯卡布罗集市》中Parsley,Sage,Rosemary and Thyme(分别代表爱情的甜蜜,力量,忠诚和勇气)对应《毕业生》本恩的爱情经历,体现了青年人的成长以及对成年人社会的奋起反抗。
《斯卡布罗集市》原是一首古老的英国民歌,其起源可一直追溯到中世纪。它曾被英国民歌之父麦考选进他编辑的一本介绍英国民歌的书中。后来英国民歌手马汀·卡西(Martin Carthy)在原歌的基础上加进了自己的再创造,把它变成了一首爱情歌曲。
扩展资料
《斯卡布罗集市》歌词
Are you going to Scarborough Fair
你要去斯卡伯勒集市吗
Parsley, sage, rosemary and thyme
香芹、鼠尾草、迷迭香和百里香
Remember me to one who lives there
请代我问候住在那里的一个人
he once was a true love of mine
他曾经是我的真爱
Tell him to make me a cambric shirt
叫他为我做一件麻纱衬衫
Parsley, sage, rosemary and thyme
香芹、鼠尾草、迷迭香和百里香
Without no seams nor needless work
毫无裁剪和针脚
Then he'll be a true love of mine
然后他将成为我的真爱
Tell him to find me on acre of land
叫他为我找一亩地
Parsley, sage, rosemary and thyme
香芹、鼠尾草、迷迭香和百里香
Between the salt water and the sea strand
在海水与沙滩之间
Then he'll be a true love of mine
然后他将成为我的真爱
Tell him to reap it with a sickle of leather
叫他用皮镰刀将其
Parsley, sage, rosemary and thyme
香芹、鼠尾草、迷迭香和百里香
And gather it all in a bunch of heather
然后用一根帚石楠将其束起
Then he'll be a true love of mine
然后他将成为我的真爱
Are you going to Scarborough Fair
你要去斯卡伯勒集市吗
Parsley, sage, rosemary and thyme
香芹、鼠尾草、迷迭香和百里香
Remember me to one who lives there
请代我问候住在那里的一个人
He once was a true love of mine
他曾经是我的真爱