so...farewell... 可以解释成 那么...再见了...或者那么...永别了...吗-

2020-05-17 娱乐 168阅读
《So long, farewell》是美国电影《音乐之声》中的插曲。随着电影在全世界的放映而流行于世界各地,深受世界人民的喜爱,旋律优美流畅,内容生动有趣。 美国电影《音乐之声》是电影史上传颂最广的一部活泼、温馨的音乐电影,好莱坞音乐歌舞片经典中的经典,艺术与娱乐最成功的平衡之作,人类最珍贵的永恒佳品。
歌词
英文歌词
[Children:] 
There's a sad sort of clanging from the clock in the hall 
And the bells in the steeple too 
And up in the nursery an absurd little bird 
Is popping out to say "cuckoo" 
[Marta, Gretl, Brigitta:]Cuckoo, cuckoo 
[Children: Marta, Gretl, Brigitta: ] 
Regretfully they tell us Cuckoo, cuckoo 
But firmly they compel us Cuckoo, cuckoo 
To say goodbye . . .
[Marta, Gretl, Brigitta:] 
Cuckoo!
[Children:]. . . to you 
[Children:]So long, farewell, auf Wiedersehen, good night 
[Marta:]I hate to go and leave this pretty sight 
[Children:]So long, farewell, auf Wiedersehen, adieu 
[Friedrich:]Adieu, adieu, to yieu and yieu and yieu 
[Children:]So long, farewell, au revoir, auf wiedersehen 
[Liesl:]I'd like to stay and taste my first champagne 
[Children:]So long, farewell, auf Wiedersehen, goodbye 
[Kurt:]I leave and heave a sigh and say goodbye -- Goodbye! 
[Brigitta:]I'm glad to go, I cannot tell a lie 
[Louisa:]I flit, I float, I fleetly flee, I fly 
[Gretl:]The sun has gone to bed and so must I 
[Children:]So long, farewell, auf Wiedersehen, goodbyeGoodbye, goodbye, goodbye 
[Guests:]Goodbye!
中文歌词
忧愁的钟声来自大厅 
钟声也响起了 
在孩子们的卧室里 
一只滑稽的小鸟 
伸出舌头来道咕咕 
既然告诉我们 
要我们向大家道晚安 
别了 再见 珍重晚安 
我不愿离开这个美景 
别了 再见 珍重晚安 
我临去叹息 说声再见 
别了 再见 珍重晚安 
我能否留下喝第一口香槟可以吗(可以吗) 
(不行) 
别了 再见 珍重晚安 
我真的很难过 我必须道再见 
我真高兴可以离去我不能说谎 
我展翅 我飘浮 我在飞翔 
太阳已安眠 我也必须睡觉别了 
再见 珍重晚安 晚安 晚安 晚安 晚安
声明:你问我答网所有作品(图文、音视频)均由用户自行上传分享,仅供网友学习交流。若您的权利被侵害,请联系fangmu6661024@163.com