1、《赏牡丹一首》唐-刘禹锡
庭前芍药妖无格,池上芙蕖净少情。
惟有牡丹真国色,花开时节动京城。
白话翻译:
庭院中的芍药花艳丽虽艳丽,但格调不高;池面上的荷花明净倒是明净,却缺少热情。
只有牡丹花才是真正的国色,是最美的花,当它开花的时候,其盛况轰动了整个京城。
2、《红牡丹》唐-王维
绿艳闲且静,红衣浅复深。
花心愁欲断,春色岂知心。
白话翻译:
红牡丹的绿叶在悄悄地舒展,红牡丹的花色有鲜有暗。
面临凋零,牡丹愁肠欲断,请问春光,你可懂得牡丹所想?
3、《山亭夏日》【唐】高骈
绿树阴浓夏日长,楼台倒影入池塘。
水晶帘动微风起,满架蔷薇一院香。
白话翻译:
绿树的树荫被拖得很长,夏日开始变得的很长;楼台的倒影变得很长,在池塘留下很长的阴影。
水晶吹起帘,微风吹起,满园的蔷薇开放,泛起了阵阵芬芳。
4、《晓出净慈寺送林子方》【宋】杨万里
毕竟西湖六月中,风光不与四时同。
接天莲叶无穷碧,映日荷花别样红。
白话翻译:
毕竟西湖刚好在六月这个季节,风景与其他季节完全不相同。
荷叶连接到天边,望去是无穷无尽得碧绿,在阳光下的荷花显得别样红。
5、《芙蓉花二首其一》【宋】欧阳修
溪边野芙蓉,花木相媚好。
半看池莲尽,独伴霜菊槁。
白话翻译:
溪边的野芙蓉,花木交相映照得显得格外美丽。
一下子看尽池塘里的莲花,独自相伴到菊花上映照上霜。
扩展资料
名家点评
瞿蜕园:“禹锡于贞元末尚未多见牡丹,而今大和中重入长安,牡丹又已不复为新奇之物矣。宜其不能已于咏叹也。”(《刘禹锡集笺证》)
聂言之:“这首诗未采用司空见惯的正面描绘的写法,而是通过其他花卉的陪衬烘托来突现牡丹的‘国色’神韵。”(《中国名胜诗联精鉴》)
参考资料