【词语】箭在弦上(也说如箭在弦)
【拼音】jiàn zài xián shàng
【释义】箭已搭在弦上。比喻事情已经到了不得不做或话已经到了不得不说的时候,也形容事态紧张,一触即发。
【语出】三国·魏·陈琳《为袁绍檄豫州》李善注引《魏志》:“琳谢罪曰:‘矢在弦上;不可不发。’”
【示例】邹韬奋《患难馀生记》第二章:“中央和西南似乎~的内战危机得以消除了。”
【正音】弦;不能读作“xuán”。
【辨形】箭;不能写作“剑”。
【近义】不得不发 如箭在弦。
【用法】比喻情况危急;不得不采取某种行动。一般作宾语。
【结构】主谓式。
【例句】这次行动酝酿了很久;到今天已是~;不得不发。
【英译】a point of no return
箭已搭在弦上。比喻为形势所迫,不得不采取某种行动。
比喻事情已经到了不得不做或话已经到了不得不说的时候,也形容事态紧张,一触即发。