人教版小学三年级英语下册第45页的汉语翻译

2022-07-30 教育 137阅读

汉语翻译如下:

让我们来玩捉迷藏吧。

好呀!

1 2 3 ... 10准备好了吗?

准备好了!

你在哪呢?在桌子下面吗?

在床下面吗?

在玩具箱里吗?

你到底在哪呢?我找不到你

哈哈,我在你后面!

英译汉翻译规则与技巧

熟悉英译汉基本规则与技巧,既可以进一步巩固英语的基础知识,又能摆脱英语结构的影响,了解汉语的准确表达方式,避免全盘欧化的句式,从而顺利地从事翻译工作。

英译汉翻译时需要通读并透彻理解原文、组织语言,进行语序的调整以及从句等语法的调整,然后进行校对,并表达出来。

所谓英译汉常用技巧是通过英汉对比,指出英语、汉语表达方式存在的差异,尤其是结构上的差异,总结我国翻译界为解决差异问题所运用的技巧,以使译文忠实、通顺、流畅。

通过学习掌握翻译界沿用的常用规则,顺利地翻译实践,通过借鉴这些技巧,开拓思路,创造更新更好的翻译技巧。

以上资料参考:百度百科-英译汉规则与技巧

声明:你问我答网所有作品(图文、音视频)均由用户自行上传分享,仅供网友学习交流。若您的权利被侵害,请联系fangmu6661024@163.com