摩肩接踵
mó jiān jiē zhǒng
释义
肩接肩,脚碰脚。形容人多拥挤不堪。语本《晏子春秋.内篇.杂下》。
参考: 比肩继踵, 比肩随踵, 摩肩继踵, 肩摩袂属, 接踵摩肩, 肩摩踵接
典源说明
「摩肩接踵」原作「比肩继踵」。晏婴是春秋时代齐国名臣,他的个子非常矮小,但相当有才华,辅佐齐国三代君王。《晏子春秋》记载,有一次晏婴代表齐国出使楚国,楚国人见他身材矮小而歧视他,虽然身为外国使节,但却不开大门,要他走旁边的小门。晏婴觉得这不但看不起他,也污辱了齐国,坚决不走小门进去。他面对这种情形也不发怒,只说:「出使狗国自然从狗门进入,但出使楚国这样的大国,不应该走小门吧?」接待人员听了马上开大门让晏婴进去。到了楚王面前,楚王见到晏婴这样短小,不禁问他说:「齐国难道没人了吗?只能派你来。」晏婴说:「齐国人口众多,怎么会没人呢?」楚王又问:「那为何要派你来?」晏婴说:「齐国任命使节都是看那国国君是否贤德,贤使就会被派到有贤君的国家,不肖使节就会被派到不肖的国家。齐国就属我最不肖,所以被派来楚国。」这个故事表现出晏婴人小志高的气魄,运用他超人的智慧,反击别人给他的污辱。典源文章中晏婴连续使用「张袂成阴,挥汗成雨,比肩继踵」三个意象形容齐国人口众多,人才济济。后来「摩肩接踵」这个成语就从这里演变而出,表示人与人肩接肩,脚踫脚,用以形容人多拥挤不堪。
典源
《晏子春秋.内篇.杂下》
晏子使楚。楚人以晏子短,为小门于大门之侧而延晏子,晏子不入,曰:「使狗国者,从狗门入。今臣使楚,不当从此门入。」傧者更道,从大门入。见楚王,王曰:「齐无人耶?使子为使。」晏子1>对曰:「齐之临淄2>三百闾3>,张袂成阴4>,挥汗成雨5>,比肩继踵6>而在,何为无人?」王曰:「然则何为使子?」晏子对曰:「齐命使,各有所主。其贤者使使贤主,不肖者使使不肖主。婴最不肖,故宜使楚矣。」
注解:
晏子:晏婴(? 西元前500),字仲,春秋齐国人。历事灵公、庄公,相齐景公。尚俭力行,为当时名臣。谥平,史称「晏平仲」,后人尊称为「晏子」。
临淄:齐国首都。故址在今山东省淄博市。
三百闾:三百个里巷,指人口众多。闾,泛指民户聚居的里巷。
张袂成阴:张开衣袖可以遮蔽阳光,形成阴天。比喻人数众多。袂,音mèi,衣袖。阴,音yīn,阳光照不到的地方。
挥汗成雨:挥洒汗水成雨。比喻人数众多。见「挥汗成雨」
比肩继踵:肩并着肩,脚接着脚。形容人多而拥挤。比,音bì,紧靠、相并。踵,脚后跟。
摩肩接踵