就好比你提的这个问题,也是一句汉语言,我之前也从没见过类似的话,但不妨碍我理解他。
虽然我没见过一模一样的话,但是我见过话里的词语啊,我知道“人”、“理解”、“语言”、“记住”这几个词的意思,然后找到这句话的重点词语,根据我的语文知识和生活阅历,我就能大概清楚这句话所表达的意思,如果和题主想表达的意思不符,那就是这句话产生了歧义,需要我们沟通来解决。
所以一句话,并不是要见过才能理解他的意思,而是通过我们的语文知识和生活阅历来判断这句话的意思。
举个简单的例子,一个没有上过学的人可能理解不了下面这句话:“这个官员尸位素餐。”很显然没上过学的根本没有“尸位素餐”这个词的概念,所以他理解不了。另一个例子“掟煲唔掟盖。”如果你的阅历中没有学过广东话或者没有见过粤语可能就不明白这句话的意思。