腰缠万贯yāo chán wàn guàn
[释义] 腰缠:随身携带;贯:钱串;古时穿钱用的绳索;一千文为贯。 形容钱财很多。
[语出] 南朝·梁·殷芸《小说·吴蜀人》:“腰缠十万贯;骑鹤上扬州。”
[正音] 缠;不能读作“cán”。
[辨形] 贯;不能写作“惯”。
[近义] 万贯家财 富埒王侯
[反义] 身无长物 两手空空 囊空如洗
[用法] 多用于有钱的人。一般作定语、宾语。
[结构] 动宾式。
[辨析] ~和“甲富天下”都“形容非常有钱财。”但~偏重于“腰缠”;一般指的是个别人较为富有;“甲富天下”偏重于“天下”;指“富有”的程度;还可指其他方面的程度。
[例句] 如今他~;衣锦还乡;哪里还记得我们这帮穷哥儿们?
[英译] wallow in money