释义:河流的南北两岸到处都是垂柳,山的前前后后都种着梅花。
出处:出自北宋王安石的《庆申正月游齐安》。
原诗:水南水北重重柳,山後山前处处梅。未即此身随物化,年年长趁此时来。
白话释义:长江的南岸与北岸,成林成片的柳树已经开始露出嫩绿的枝叶。顶霜傲雪的红梅在大别山的崇山峻岭间处处开放。人的形骸和世间万物一样,始终是会化为乌有的。但是,只要我的形骸还没到化为乌有的一天,我是一定会每年都趁着这个时分再到这里来寻访这难忘的胜景的。
扩展资料:
赏析:
水南水北重重柳意思是水的两岸都是柳树,这是山下的景色,是夏天的景色,山后山前处处梅的意思是的山的周围都是梅花,这是山上的景色,说的是冬天的景色。
这两句话是形容山上山下的温度相差很大。“水南水北重重柳,山后山前处处梅。”作者运用词语的重叠,营造出一幅生机盎然的图画。
同时水南水北重重柳意为彰显离别情绪的浓重,而山后山前处处梅意为彰显思乡情意的身后,叠词则是显出着重,强调之意,意在凸出情感。整诗理解为送别时的惨淡情绪仍未平复,思乡之情就已汹涌而来,将诗人不忍离开故乡的依依不舍表现的淋漓尽致。