I guess you really did it this time
看来你这次真的这么做了
Left yourself in your warpath
让自己成了敌对的一方
Lost your balance on a tightrope
在走钢丝时失去了自己的平衡
Lost your mind tryin’ to get it back
丢失了自我并试着找回来
Wasn’t it easier in your lunchbox days?
在你小时候的那些日子是不是更简单?
Always a bigger bed to crawl into
总是有一个又大又舒服的床等着你
Wasn’t it beautiful when you believed in everything?
当你相信一切美好的事情的时候,世界不是更美丽吗?
And everybody believed in you?
而且每个人也都相信你
------------------------------------------------------------
It’s all right, just wait and see
没关系,等着看吧
Your string of lights is still bright to me
你的光对我来说仍然是明亮的
Oh, who you are is not what you’ve been
哦,你以前的样子并不代表你是谁
You’re still an innocent
你仍然是天真烂漫的
You’re still an innocent
你仍然是天真烂漫的
--------------------------------------------------------------
Did some things you can’t speak of
是不是有一些事你无法言说
But tonight you’ll live it all again
但今晚你将重新经历一遍
You wouldn’t be shattered on the floor now
今晚你不会再次被打倒
If only you had seen what you know now then
但愿你看到你现在知道的事情
------------------------------------------------------------
Wasn’t it easier in your firefly-catchin’ days?
它在你逮萤火虫的日子里不是更简单吗?
And everything out of reach, someone bigger brought down to you
那些你够不到的东西,总有大人来帮你拿到
Wasn’t it beautiful runnin’ wild ’til you fell asleep?
难道自由自在地奔跑直到睡着不美丽吗?
Before the monsters caught up to you?
在那些怪兽逮到你之前
----------------------------------------------------------
重复:It’s all right, just wait and see
Your string of lights is still bright to me
Oh, who you are is not what you’ve been
You’re still an innocent
---------------------------------------------------------
It’s okay, life is a tough crowd
没关系,生活本来就艰辛
32, and still growin’ up now
32岁,而且还在成长
Who you are is not what you did
你过去的样子并不代表你是谁
You’re still an innocent
你仍然是天真烂漫的
-----------------------------------------------------
Time turns flames to embers
时间把火焰变成灰烬
You’ll have new Septembers
你将会拥有一个新的九月
Every one of us has messed up too
每个人都会犯错
-----------------------------------------------------------
Lives change like the weather
生活就像天气一样变幻无常
I hope you remember
我希望你记着
Today is never to late to Be brand new
要改变永远都不算迟
------------------------------------------------------------
重复:It’s all right, just wait and see
Your string of lights are still bright to me
Oh, who you are is not what you’ve been
You’re still an innocent
-------------------------------------------------------------
重复:It’s okay, life is a tough crowd
32, and still growin’ up now
Who you are is not what you did
You’re still an innocent
You’re still an innocent
----------------------------------------------------------------
Lost your balance on a tightrope
在走钢丝中丢失了你的平衡
It’s never too late to get it back
找回它永远都不算迟 斯威夫特已经就坎耶-韦斯特在2009年MTV颁奖典礼上“抢麦克风事件”公开了自己的感受。在今年9月MTV的颁奖典礼上,她与坎耶-韦斯特同台演出,在她为韦斯特所写的新歌《Innocent》里,她唱到:“你的所做并不代表你本人。”