是有两次。
第一次出现在乌鸡国(卅七回至卅九回)。原来,文殊菩萨当年被乌鸡国王在水中浸了三日三夜,菩萨向如来告状。如来让青毛狮子把国王推到井里泡三年,算是给菩萨报仇。
第二次却出现在狮驼岭(七四回至七七回)。这次很简单,文殊、普贤两菩萨收了青狮、白象。
这个问题,应该说是作者的失误。探究原因,大概可以从版本入手。
明代刊本《西游记》中有两个简本,一是“羊城冲怀朱鼎臣编辑,殊林莲台刘求茂绣梓”的《唐三藏西游释厄传》,简称“朱本”,一是“齐云杨致和(阳至和)编”的《西游记传》,简称“杨本”。
“朱本”中没有乌鸡国的部分,只有一段说狮驼岭:
师徒又行,已到狮驼国。原来此国君臣被(原缺“被”)三个(原衍“被”)妖吃了,占坐此国。他师徒不知,进城改(原作“??”)换关文,被魔王一齐绑倒,分付小妖蒸熟来吃。行者使个缩身法子走脱,去西方拜见佛祖,详说师父被难之事。如来闻言,领文殊、普贤(原作“献”)(原作“献”)同来收妖,先令行者引战。行者挺杖进城,那三妖合力杀出,被文殊、普贤(原作“献”)念动咒语,收了青狮、白象,各跨坐下。如来收了大鹏金翅鸟。三妖既除,佛祖归西天。行者救出师父、师弟,四众趱行。——《三藏过朱紫、狮驼二国》
“杨本”中两者都有:
魔王听罢,吓得望空逃走。行者叫:“师父,请国王登位,指教他夫妻子母文武官僚相认。我去云端捉妖。”八戒、沙僧一同助阵,三僧正把那妖围住,忽然见文殊菩萨来到,叫:“行者莫伤他命。他是我坐下青狮,因乌鸡国王有三年水星,青狮去紊他三年,你今收了此功,我领他转去。”言罢,那妖变了青狮,菩萨乘于背上回去。——《孙行者收伏青狮精》
师徒又行,已到狮驼国。原来此国君臣被三个妖魔吃了,占坐此国。他师徒不知,进城去改换关文,被魔王一齐绑倒,吩咐小妖蒸熟来吃。行者使一个缩身法子走脱,去西方拜见佛祖,详说师父被难。如来闻言,领文殊、普贤同至狮驼国收妖,先令行者引战。行者挺棒进城,那三妖合力杀出,被文殊、普贤念动咒语,收了青狮、白象,各跨坐下。如来收了大鹏金翅鹊。三妖既除,佛归西天。行者救出师父、师弟,四众趱步西行。——《三藏过朱紫、狮驼二国》
看来这个问题并不是普遍存在的。估计《西游记》的成书过程中,不断吸纳新的故事,丰富的同时,却也带来了很多矛盾。“青毛狮子”就是一个明显的例子。如果能结合其它版本对比,应该能有更大的收获。