请教英语达人,“吃饱了撑着没事干”怎么翻

2020-06-05 社会 232阅读
do things for nothing; ask for trouble
'People like doing things for nothing.' — 'I know they do.'“人们喜欢没事找事(吃饱了撑着没事找事)。”——“我知道确实是那样。”
Don't ask for trouble.别没事找事了(别吃饱了撑着没事干)
声明:你问我答网所有作品(图文、音视频)均由用户自行上传分享,仅供网友学习交流。若您的权利被侵害,请联系fangmu6661024@163.com