轻纱披月夜锦鲤伴花眠金风吹玉露愁起绿波间
修改意见:
轻纱萦月夜轻纱披月夜
萦,萦绕,这句表示月色朦胧被薄雾环绕,如有轻纱遮盖,月亮可以说被轻纱萦绕,但是月夜被轻纱有点说不通,所以改成披,月夜被披上一层轻纱
锦鲤戏莲间锦鲤伴花眠
锦鲤这种东西一般都不怎么动,而且晚上比白天要安静很多,锦鲤一般晚上都不怎么动的,全诗传达一种安静的氛围,所以用戏太热闹了,还是伴花眠好了
素花一滴露金风吹玉露
这句想表达花间有一滴露水,但是表达太直白了,所以多了点形容词
清风坠玄天愁起绿波间
这句也是太直白了,诗歌描写完景物之后一般要表达点情绪感慨,所谓借景抒怀,因此改为愁起绿波间,表达这种安静月夜的一种淡淡愁绪,更有余韵
另外月夜有薄雾,有露水,应该已经是秋天了,而莲花大概9月就差不多了,以后写诗要注意整个情境呀。后面改的是化用南唐中主李璟的词句:菡萏香销翠叶残,西风愁起绿波间“