阿甘是个智商只有75的低能儿。在学校里为了躲避别的孩子的欺侮,听从一个朋友珍妮的话而开始“跑”。他跑着躲避别人的捉弄。
Forrest Gump is an imbecile with an IQ of only 75. In order to avoid the bullying of other children in school, listen to a friend Jenny's words and start "running". He ran to avoid being teased.
在中学时,他为了躲避别人而跑进了一所学校的橄榄球场,就这样跑进了大学。阿甘被破格录取,并成了橄榄球巨星,受到了肯尼迪总统的接见。
In high school, he ran into a school football field to avoid others, so he ran into college. Forrest Gump was admitted and became a football superstar. He was received by President Kennedy.
在大学毕业后,阿甘又应征入伍去了越南。在那里,他有了两个朋友:热衷捕虾的布巴和令人敬畏的长官邓·泰勒上尉。这时,珍妮已经堕落,过着放荡的生活。
After graduating from university, Forrest Gump enlisted into the army and went to Vietnam. There, he had two friends: Bubba, a shrimp-loving man, and Captain Deng Taylor, an awesome governor. By this time, Jenny had degenerated and lived a dissolute life.
阿甘一直爱着珍妮,但珍妮却不爱他。在战争结束后,阿甘作为英雄受到了约翰逊总统的接见。在一次和平集会上,阿甘又遇见了珍妮,两人匆匆相遇又匆匆分手。
Forrest Gump has always loved Jenny, but Jenny doesn't love him. After the war, Forrest Gump was received by President Johnson as a hero. At a peace rally, Forrest Gump met Jenny again, and they met and broke up in a hurry.
在“说到就要做到”这一信条的指引下,阿甘最终闯出了一片属于自己的天空。在他的生活中,他结识了许多美国的名人。
Guided by the doctrine of "Do what you say", Forrest Gump finally broke out into a sky of his own. In his life, he met many American celebrities.
他告发了水门事件的窃听者,作为美国乒乓球队的一员到了中国,为中美建交立下了功劳。
He informs the Watergate eavesdropper, and as a member of the American table tennis team, he went to China and made a contribution to the establishment of diplomatic relations between China and the United States.
猫王和约翰·列侬这两位音乐巨星也是通过与他的交往而创作了许多风靡一时的歌曲。最后,阿甘通过捕虾成了一名企业家。
Elvis Presley and John Lennon, two music stars, also created many popular songs through their association with him. Finally, Forrest Gump became an entrepreneur through shrimp fishing.
为了纪念死去的布巴,他成立了布巴·甘公司,并把公司的一半股份给了布巴的母亲,自己去做一名园丁。
In memory of Bubba's death, he founded Bubba Gan Company and gave half of the company's shares to Bubba's mother to become a gardener himself.
阿甘经历了世界风云变幻的各个历史时期,但无论何时,无论何处,无论和谁在一起,他都依然如故,纯朴而善良。
Forrest Gump has gone through various historical periods of the world's vicissitudes, but no matter when, wherever and with whoever, he is still the same, simple and kind.
在隐居生活中,他时常思念珍妮。而这时的珍妮早已误入歧途,陷于绝望之中。终于有一天,珍妮回来了。
In his seclusion life, he often missed Jenny. At that time, Jenny had gone astray and was in despair. Finally one day, Jenny came back.
她和阿甘共同生活了一段日子。在一天夜晚,珍妮投入了阿甘的怀抱,之后又在黎明悄然离去。
She and Forrest lived together for some time. One night, Jenny threw herself into Forrest Gump's arms and then quietly left at dawn.
醒来的阿甘木然坐在门前的长椅上,然后突然开始奔跑。他跑步横越了美国,又一次成了名人。
Forrest Gump wakes up sitting on the bench in front of the door and suddenly starts running. He ran across the United States and became a celebrity again.
在奔跑了许久之后,阿甘停了下来,开始回自己的故乡。在途中,收到了珍妮的信。他立刻去见找她。在公交站台候车时。 阿甘向他人讲述了他之前的经历。
After running for a long time, Forrest stopped and began to return to his hometown. On the way, I received a letter from Jenny. He went to see her immediately. Waiting at the bus stop. Forrest Gump told others about his previous experience.
于是他又一次见到了珍妮,还有一个小男孩,那是他的儿子。这时的珍妮已经得了一种不治之症。阿甘和珍妮三人一同回到了家乡,一起度过了一段幸福的时光。
So he saw Jenny again, and a little boy, his son. Jenny had an incurable disease. Forrest Gump and Jenny returned home together and spent a happy time together.
珍妮过世了,他们的儿子也已到了上学的年龄。阿甘送儿子上了校车,坐在公共汽车站的长椅上,回忆起了他一生的经历。
Jenny died and their son was old enough to go to school. Forrest Gump took his son to the school bus and sat on the bench at the bus stop, recalling his life experience.
扩展资料:
《阿甘正传》是由罗伯特·泽米吉斯执导的电影,由汤姆·汉克斯、罗宾·怀特等人主演,于1994年7月6日在美国上映。
电影改编自美国作家温斯顿·格卢姆于1986年出版的同名小说,描绘了先天智障的小镇男孩福瑞斯特·甘自强不息,最终“傻人有傻福”地得到上天眷顾,在多个领域创造奇迹的励志故事。电影上映后,于1995年获得奥斯卡最佳影片奖、最佳男主角奖、最佳导演奖等6项大奖。
2014年9月5日,在该片上映20周年之际,《阿甘正传》IMAX版本开始在全美上映。
幕后制作:
在制作阿甘与已故总统会面和握手的画面时,视觉特效总监肯·罗尔斯顿及其率领的工业光魔特效团队应用了CGI技术,汉克斯在蓝屏前参照相关标记完成表演,从而与纪录片影像天衣无缝的融为一体。
为录制历史人物的声音,剧组动用了声音替身,为确保声音吻合,特效部门修改了人物的口部动作。
在一段越战场景中,背着负伤战友的阿甘必须在燃烧弹落地之前撤出战场,剧组先用特技演员拍摄了这段场景,然后让汤姆·汉克斯和麦凯尔泰·威廉逊亲自上阵,并用一根钢丝绳支撑威廉逊的体重,最后拍摄爆炸场景,再用数字技术将演员置身于现场,其中的喷气战机和燃烧弹都是用CGI添加的。
丹中尉被截肢之后,特效部门用CGI技术去掉了加里·西尼斯的双腿,西尼斯为此用用蓝布包住双腿,在拍摄起身坐入轮椅的镜头时,西尼斯恰恰可以借用“隐形”腿来支撑身体。
片中林肯纪念堂前的万人和平集会需要特效部门打造出规模壮观的人群,在为期两天的拍摄中,剧组动用了1500名临时演员,每拍完一个连续镜头,所有临时演员都要重新布置,经过电脑特效处理,现场人数猛增至数十万。