三人成虎
读音:sān rén chéng hǔ ,释义:意为三个人谎报集市里有老虎,听者就信以为真。借以比喻谣言多人重复述说,就能使人信以为真。
出处:
宋·黄庭坚《劝交代张和父酒》:“三人成虎事多有,众口铄金君自宽。”
《韩非子·内储说上七术第三十》:明矣,然三人言而成虎。
《隋唐演义》 :正是积毁成山,三人成虎。到开皇二十年十月,隋主御武德殿,宣诏废勇为庶人。
成语故事:
出处
西汉·刘向整理的《战国策·魏策二》:“庞恭与太子质于邯郸,谓魏王曰:‘今一人言市有虎,王信之乎?’曰:‘否。’‘二人言市有虎,王信之乎?’王曰:‘寡人疑矣。’‘三人言市有虎,王信之乎?’王曰:‘寡人信之矣。’庞恭曰:‘夫市之无虎也,明矣,然而三人言而成虎。今邯郸去大梁也离市场很远,而议臣者过于三人,愿王察之也。’王曰:‘寡人自为知。’于是辞行,而谗言先至,后太子罢质,果不得见。”
原文
庞葱(恭)与太子质于邯郸,谓魏王曰:“今一人言市有虎,王信之乎?” 王曰:“否。”“二人言市中有虎,王信之乎?”曰:“寡人惑之矣”“三人言市中有虎,王信之乎?”曰:“寡人信之。”
庞葱(恭)曰:“夫市之无虎也,明矣,然三人言而成虎。今邯郸之去魏也远于市,议臣者过于三人。愿王察之。”王曰:“寡人自为知。”于是辞行,而谗言先至。后太子罢质,竟不得见。
------《战国策》
译文:
魏国大臣庞恭,将要陪魏太子到赵国去作人质,临行前对魏王说:"现在有一个人来说集市上出现了老虎,大王相信吗?" 魏王说:"不相信。" 庞恭说:"第二个人说集市上出现了老虎,大王相信这种说法吗?" 魏王说:"我怀疑这件事。" 庞恭又说:"第三个人说街市上出现了老虎,大王相信这种说法吗?" 魏王道:"我相信了。"
庞恭就说:"集市上没有老虎是明摆着的事,但是有三个人说有老虎,就变成真的有老虎了。现在赵国国都邯郸离魏国国都大梁的距离比距离这里的街市远了许多,而议论我的人也一定超过三个人。
希望大王能考察识别那些人的话。" 魏王说:“我自然知道这个道理。”于是庞恭告辞而去,很快就有许多谣言传到了魏王耳朵里。后来太子结束了人质的生活,回到了祖国。果然庞恭再也没有得到魏王的召见。