Goldilockswantedtositdownbecauseshewastired.
金凤花姑娘想坐下,因为她累了。
First,shetriedthebigchair,butitwasn
’
tverycomfortable.
首先,她试着坐在那个大椅子上,但不太舒服。
Thenshetriedthemiddlechair.Itwasnotcomfortableeither.
接着她又试了试那把中等大小的椅子,也不舒服。
Finally,shetriedthesmallchair.
最后她坐在那把小椅子上。
Itwasniceandcomfortable,butGoldilockswasveryheavyandsoonthechairwasin
pieces.
这个又好又舒服,可是金凤花姑娘太重了,那把椅子一会儿就散架了。
Shewalkedintothebedroom.
她走进卧室。
Therewerethreebeds.
里面有三张床。
Shedidn’tlikethemiddlebedorthebigbed.
她不喜欢那张中等大小的床和大床。
Thesmallbedwasverycomfortable.
小床很舒服。
Verysoonshewasasleepinit.
很快她就在小床上睡着了。
TheThreeBearsreturned.
三只熊回来了。
Theylookedatthebowlsandthechairs.
它们看看碗和椅子。
BabyBearcried,“There’snothinginmybowlandmychairisinpieces!”
小熊哭道:“我的碗也空了,椅子也散架了!
”Hewasn’tveryhappy!
他很不高兴。
Next,theBearslookedintheirbedroom.
接着,三只熊又看了看它们的卧室。
Theydidn’tnoticeGoldilocksatfirst.
一开始她们还没注意到金凤花姑娘。
ThenBabyBearpointedatthelittlegirlinhisbedandshouted,“Look!There’sthebadgirl!”
后来,小熊指着他床上的小女孩喊了起来:“看!有个坏女孩!”
Goldilocksopenedhereyes.
金凤花姑娘睁开眼睛。
TheThreeBearswereallaroundher,soGoldilocksjumpedoutofbedandhurriedoutofthehousewithoutherbasket.
三只熊都围在她身边,于是她
从床上跳了下来
,也顾不上提篮子,便冲出了房间。
Shedidn’tgoforawalkintheforestagain.
她再也不去那片森林里散步了。