和其尘同其光怎么理解?
“和其光,同其尘”,语出《老子·第五篇道章[王弼本四章]》、《第十九篇德章[王弼本五十六章]》,后来变为成语“和光同尘”,王弼注:“无所特显,则物无所偏争也;无所特贱,则物无所偏耻也。”没有特别推崇的,物(生命体)的竞争就可以避免偏向;没有特别轻贱的,物的厌弃就可以避免偏向。从王弼注的这层意思,后世对“和光同尘”的解释,引申出“与世浮沉,随波逐流而不立异”(《辞源》)的意思。现在对“和其光,同其尘”的通常的译解是,“涵蓄着光耀,混同着诟尘”(任继愈《老子新解》),“含敛光耀,混同尘世”(陈鼓应《老子今注今译》)。因为把“和”解释为“涵蓄”、“含敛”有增词释经之嫌,所以,我在《还吾老子》里译为“和合它们的光彩,也共同吸纳它们带来的尘埃”,在《老子走近青年》里进一步解释:“‘和其光,同其尘’,用现代的话来说,就是‘共享光荣,分担艰难’,同甘共苦。”