我个人超爱兰波的散文诗poeme en prose,比如下面这首l'aube,超美的!波德莱尔的也不错很多名篇很好搜到激仿
J'ai embrassé l'aube d'été.
Rien ne bougeait encore au front des palais. L'eau était morte.
Les camps d'ombres ne quittaient pas la route du bois. J'ai marché, réveillant les haleines vives et tièdes, et les pierreries regardèrent, et les ailes se levèrent sans bruit.
La première entreprise fut, dans le sentier déjà empli de frais
et blêmes éclats, une fleur qui me dit son nom.
Je ris au wasserfall blond qui s'échevela à travers les sapins:
à la cime argentée, je reconnus la déesse.
Alors je levai un à un les voiles. Dans I'allée, en agitant les bras. Par la plaine,
où je I'ai dénoncée au coq. A la grand'ville elle fuyait parmi les clochers et les
dômes. et courant comme un mendiant sur les quais de marbre, je la chassais'
En haut de Ia route,p rès d'明穗纤un bois de laur iers,je I 'ai entourée avec ses voiles
amassés, et j'ai senti un peu son immense corps. L'aube et I'enfant tombèrent
au bas du bois.
Au réveil i l était midi.
Arthur RlMBeau,族枯illuminations( 18 86)