【飞鸟与鱼】翻译【英文版】如下:
Thefurthestdistancewayintheworld,isnotthewayfrombirthtotheend.ItiswhenIstandinfrontofyou,butyoudon'tunderstandIloveyou.
【翻译】:世界上最遥远的距离,不是生与死的距离,而是我就站在你面前,你却不知道我爱你。
Thefurthestdistancewayintheworld,isnotwhenIstandinfrontofyou,youdon'tknowIloveyou.Itiswhenmyloveisbewilderingthesoul,butIcan'tspeakitout.
【翻译】:世界上最遥远的距离,不是我就站在你面前,你却不知道我爱你,而是爱到痴迷,却不能说我爱你。
Thefurthestdistancewayintheworld,isnotthatIcan'tsayIloveyou.Itisaftermissingyoudeeplyintomyheart,Ionlycanburyitinmyheart.
【翻译】:世界上最遥远的距离,不是我不能说我爱你,而是想你痛彻心脾,却只能深埋心底。
Thefurthestdistancewayintheworld,isnotthatIcan'tsaytoyouImissyou.Itiswhenwearefallinginlove,butwecan'tstaynearby.
【翻译】:世界上最遥远的距离,不是我不能说我想你,而是彼此相爱,却不能够在一起。
Thefurthestdistancewayintheworld,isnotweloveeachother,butwecan'tstaynearby.Itisweknowourtrueloveisbreakingthroughtheway,weturnablindeyetoit.
【翻译】:世界上最遥远的距离,不是彼此相爱,却不能够在一起,而是明知道真爱无敌,却装作毫不在意。
Sothefurthestdistancewayintheworld,isnotintwodistanttrees.Itisthesamerootedbranches,butcan'tdependoneachotherinthewind.
【翻译】:世界上最遥远的距离,不是树与树的距离,而是同根生长的树枝,却无法在风中相依。
Thefurthestdistancewayintheworld,isnotcan'tdependoneachotherinthewind.Itisintheblinkingstarswhoonlycanlookwitheachother,buttheirtradeintersect.
【翻译】:世界上最遥远的距离,不是树枝无法相依,而是相互瞭望的星星,却没有交汇的轨迹。
Thefurthestdistancewayintheworld,isnotintheblinkingstarswhoonlycanlookwitheachother.Itisaftertheintersection,buttheycan'tbefoundfromthenonafar.
【翻译】:世界上最遥远的距离,不是星星没有交汇的轨迹,而是纵然轨迹交汇,却在转瞬间无处寻觅。
Thefurthestdistancewayintheworld,isnotthelightthatisfadingaway.Itisthecoincidenceofus,isnotsupposedforthelove.
【翻译】:世界上最遥远的距离,不是瞬间便无处寻觅,而是尚未相遇,便注定无法相聚。
Thefurthestdistancewayintheworldisthelovebetweenthebirdandfish.Oneisflyinginthesky,theotherislookinguponintothesea.
【翻译】:世界上最遥远的距离,是飞鸟与鱼的距离,一个翱翔天际,一个却深潜海底。
扩展资料:
一、《飞鸟与鱼》作者之争
许多人坚持泰戈尔对这首诗的所有权,依据是《读者》杂志2003年第14期上的引诗,署名是泰戈尔,摘自同年第5期《女子文学》(现改名《女子文摘》)。但据《女子文摘》一位编辑透露,这首诗是从网上弄来的。
一些研究印度文学和泰戈尔的学者表示,没有见过这首诗。
香港女作家张小娴“认下”首创权。在一个网页上,这首诗的署名为香港知名女作家张小娴。笔者是在网上对她的小说《荷包里的单人床》所附的读者评论中发现线索的。原文是:“‘世界上最遥远的距离,不是生与死的距离,不是天各一方,而是,我就站在你面前,你却不知道我爱你’。读到这段话,我就从此爱上了张小娴的小说”。
《荷包里的单人床》在2000年版中,张小娴专门就这个文坛公案作了澄清。序中说,小说完成于1997年5月,讲的是一个暗恋的故事,封面那段话是借书中主人公苏盈之口说的。
张小娴在序中称:别人都以为我是抄泰戈尔的,只有我和我的出版社知道我没有抄,这真是世界上最遥远的距离。
二、重点词语
furthest读法:英['fɜːðɪst] 美['fɝðɪst]
1、用作副词时的意思:最远地;最大程度地(far的一种最高级)
2、用作形容词时的意思:最远的;最遥远的(far的一种最高级)
短语
1、thefurthest在最晚;最远的
2、furtherfurthest程度上的进一步;程度更深
3、furthestfrom远离
例句
1、Thesouth,wherepriceshavefallenfurthest,willremaintheweakestmarket.
翻译:价格降幅最大的南方仍将是最疲软的市场。
2、Theriskofthunderisgreatestinthoseareasfurthestfromthecoast.
翻译:遭雷击的危险在离海岸最远的那些地区最大。
3、GotofurthesthouseinthevillageandI'llmeetyouthere.
翻译:到村上最远的那座房子那儿去,我在那里与你会面。
参考资料来源: