“我来自英国”翻译成英语是I'mfromtheUK.
UK是UnitedKindom的缩写,专有名词,前面要加定冠词the.
定冠词是虚词,用在名词的前面,帮助指明名词的含义。区别于不定冠词,定冠词具有确定的意思,用以特指人或事物。
表示名词所指的人或事物是同类中的特定的一个,以别于同类中其他的人或事物,相当于汉语中的“那个”或“这个”的意思。它可以和单、复数名词,也可以和不可数的名词连用。
扩展资料:
一、不加定冠词the的情况
1、街名:WangfujingStreet(王府井大街),NanjingRoad(南京路)
2、广场名:Tian‘anmenSquare(天安门广场)
3、公园名:BeihaiPark(北海公园),HydePark(香港海德公园)
4、大学名:PekingUniversity(北京大学),ZhejiangUniversity(浙江大学)
5、节日名:除我国传统节日外的其他节日
二、加定冠词the的情况
1、在物质名词,抽象名词前不用冠词
例.Thedeskismadeofwood.Whatiswork?Workisstruggle.
2、专有名词前不加冠词
例.Canada、Beijing、LeiFeng
3、名词前有物主代词指示代词,不定代词,名词所有格修饰时
例.this,my,that,those,these,her
4、月份、星期,季节前不用冠词
例.SundayMarchsummerwinter
5、在表示一类人或事物的复数名词前不用冠词
例.Horsesareusefulanimals.Mymotherandfatherareschoolteachers.
参考资料来源:
参考资料来源: