纵横四海为什么翻译作once a theif

2020-05-01 娱乐 64阅读
首先这是意译。
纵横四海的剧情是 “该片讲述了阿海、阿占和红豆在养父的安排下盗得一幅名画,之后三人因被人设下陷阱追杀而失散的故事。”
所以thief是契合片中主角的身份的。然后,根据剧情,三个主角是被义父养大,并且被逼着去偷名画,最后识破义父的真面目,一场对决结束这段纠葛,这里对应once,一切都是过眼云烟了。
Once a thief 我觉得还是挺贴切的。
声明:你问我答网所有作品(图文、音视频)均由用户自行上传分享,仅供网友学习交流。若您的权利被侵害,请联系fangmu6661024@163.com