古诗《江畔独步寻花》其一其二译文是什么?

2021-12-16 文化 317阅读

【译文】

其一

我被江边上的春花弄得烦恼不堪,无处讲述这种心倩只好到处乱走。

来到南邻想寻找酷爱饮酒的伙伴,不料他床已空十天前便外出饮酒。

其二

繁花乱蕊像锦绣一样裹住江边,脚步歪斜走入其间心里着实怕春天。

不过眼下诗和酒还能听我驱遣,不必为我这白头人有什么心理负担。

《江畔独步寻花》是唐代大诗人杜甫创作的的组诗作品,共七首。具体原文如下:

  • 其一

  • 江上被花恼不彻,无处告诉只颠狂。

    走觅南邻爱酒伴,经旬出饮独空床。

  • 其二

  • 稠花乱蕊畏江滨,行步欹危实怕春。

    诗酒尚堪驱使在,未须料理白头人。

  • 其三

  • 江深竹静两三家,多事红花映白花。

    报答春光知有处,应须美酒送生涯。

  • 其四

  • 东望少城花满烟,百花高楼更可怜。

    谁能载酒开金盏,唤取佳人舞绣筵。

  • 其五

  • 黄师塔前江水东,春光懒困倚微风。

    桃花一簇开无主,可爱深红爱浅红?

  • 其六

  • 黄四娘家花满蹊,千朵万朵压枝低。

    留连戏蝶时时舞,自在娇莺恰恰啼。

  • 其七

  • 不是爱花即肯死,只恐花尽老相催。

    繁枝容易纷纷落,嫩蕊商量细细开。


声明:你问我答网所有作品(图文、音视频)均由用户自行上传分享,仅供网友学习交流。若您的权利被侵害,请联系fangmu6661024@163.com