请问大陆中文名翻译成香港英文名是怎么翻译的?我叫陈明浩、男、想以自己的中文名、给自己取个英文名

2020-04-16 教育 517阅读
“陈明浩”这个汉字名字以目前已知的各种拼写形式如下:

中国普通话汉语拼音:Chen Ming Hao
中国香港粤语拼音:Chan Ming Ho(源自粤语读音"can ming hou")
中国台湾式拼音:Chen Ming Hao
汉字名韩国式拼写:Jin Myeong Ho 或 Chin Myung Ho(源自韩国文"진 명호"的读音"zin mieng hou")
汉字名朝鲜式拼写:Jin Myong Ho(源自朝鲜文"진 명호"的读音"zin mieng hou")
另外,所谓中国普通话语音英文发音接近拼写其实不属于任何一种拼音体系,而是直观的根据中文普通话读音来组织拼写形式,而“陈明浩”的汉语拼音形式依照传统英文发音就已经非常接近了。

另外,中文姓名在书写时是可以保留传统格式的,即:可以保留姓氏在前,名字在后。这是完全合法的。因为中文姓名与英文姓名是两个不同的概念,中文姓名即便拼写成字母也是中文姓名,是没有必要随顺英文民族姓名结构的。这一点国际上是承认的。而如果把姓氏放在后面也不违法。

但是,中华人民共和国大陆户籍的公民只有汉语拼音形式是唯一合法的身份拼写,国际默认。而其他拼写无法代表身份,这一点要注意。
声明:你问我答网所有作品(图文、音视频)均由用户自行上传分享,仅供网友学习交流。若您的权利被侵害,请联系fangmu6661024@163.com