举各例子就明白的,关键是汉英或英汉词典的事,我们从小学的写出来就是一个意思,实际上差别很大,差别到你基本都不会用错-这对词用混的几率非常小。
damsafety:主要是大坝结构、附属建筑、水库等能正常运行,一旦溃坝,后果不堪设想。如果出事就是不安全,主要对下游基础设施、居民和政治方面的影响。因此,大坝运行期一定要定期监测、维护、加固,以保证其按设计的指标正常运作-安全运作。
damsecurity:主要指防止发生以外事故,比如水污染、人为破坏、投毒、恐怖袭击等。一般有专门的大坝巡护人员。
security范围较大,大至国家,也比较正式,从Bush或者Blair嘴里经常能听到,securitydepartment就是安全部门等等
safety侧重个人或者家庭,或者一个具体的东西