嘿嘿,多加了几个词,除了更强调 “别动" 以外,也把事情的严重性扩大了。
① Don't move.
② Don't move a muscle.
③ Don't move a single muscle in your body .
这三句,一句比一句更加强调 别动。
① 是在一般情况下用到的:
甲 :I think there's a bee on my shoulder! 好像有一只蜜蜂停在我的肩膀上!
乙 :Don't move, I'll swap it off for you. 别动,我帮你给它赶走。
② 是在事情比较严重的时候用到的:
甲 :I think I just heard someone coming through the door.. 我好像听见一个人刚刚进了门。
乙 :Don't move a muscle. Nobody can know that we're here.
>> 你千万别动,不能让任何人知道我们在这里。
③ 是在事情很严重的时候用到的:
甲 :He's after us! He's going to kill us! 他正在跟踪我们!他会杀了我们的!
乙 :Hide here with me, and don't move a single muscle in you body!
>> 来,跟我躲在这里。你可千千万万别动啊!
谁都不许动 :Noone/nobody move. 这是最常用到的说法。