壹、贰、叁、肆、伍、陆、柒、捌、玖、拾、拾壹、拾贰、拾叁、拾肆、拾伍、拾陆、拾柒、拾捌、拾玖、贰拾、贰拾壹、贰拾贰、贰拾叁、贰拾肆、贰拾伍、贰拾陆、贰拾柒、贰拾捌、贰拾玖、叁拾、叁拾壹、叁拾贰、叁拾叁、叁拾肆、叁拾伍、叁拾陆、叁拾柒、叁拾捌、叁拾玖;
肆拾、肆拾壹、肆拾贰、肆拾叁、肆拾肆、肆拾伍、肆拾陆、肆拾柒、肆拾捌、肆拾玖、伍拾、伍拾壹、伍拾贰、伍拾叁、伍拾肆、伍拾伍、伍拾陆、伍拾柒、伍拾捌、伍拾玖、陆拾、陆拾壹、陆拾贰、陆拾叁、陆拾肆、陆拾伍、陆拾陆、陆拾柒、陆拾捌、陆拾玖、柒拾、柒拾壹、柒拾贰;
柒拾叁、柒拾肆、柒拾伍、柒拾陆、柒拾柒、柒拾捌、柒拾玖、捌拾、捌拾壹、捌拾贰、捌拾叁、捌拾肆、捌拾伍、捌拾陆、捌拾柒、捌拾捌、捌拾玖、玖拾、玖拾壹、玖拾贰、玖拾叁、玖拾肆、玖拾伍、玖拾陆、玖拾柒、玖拾捌、玖拾玖、壹百。
扩展资料
繁体字”这个词只在一个字存在简化字时使用,如某汉字无对应的简化字,则属于传承字范畴。但在某些时候,港澳台通行字体会被笼统地称为“繁体字”或“繁体中文”。
中华人民共和国规范汉字(包括简化字和未被简化的传承字)会被笼统地称为“简体字”或“简体中文”,不过其实此系统和台湾省、香港特别行政区、澳门特别行政区的用字系统的差异除了简繁汉字本身的分别外,也有很大部份源于不同的异体字选择和字形的分别。
故“简体中文”的笔划不一定较少;有的笔划还比前者多,比如“强”字。受书写习惯的影响,台湾也出现了部分汉字的合并现象,但被替代字仍可作为异体使用,且只是该字的某一字项被取代。
参考资料来源:百度百科-繁体字