这首德语歌曲是由德国音乐家Robert Gilbert作词 , 德国作曲家Werner Richard Heymann作曲,由环球音乐德国发行小组在1931年发行,歌曲名称是Das gibt's nur einmal《这是唯一的一次 》。
具体歌词是:
Am I crying? Am I laughing?Am I dreaming? Am I awake?
我是在欢笑还是该哭泣?我是在梦中还是该面对现实?
Today I don't know what I am doing. Wherever I go,wherever I stand。people smile at me!
如今我不知道该做些什么.无论我去哪,无论我以什么样的地位站在这里。人们予我以微笑!
Today all fairy-stories will come true!Today everything will become clear to me。
今天,所有的童话都将成为现实,一切将真相大白。
It only happens once, it doesn't happen again。
一期一会,永不重蹈覆辙。
It is too beautiful to be true. Like a miracle a golden glow from paradise shines down upon us。
难以置信的美好,正如奇迹般的光芒,从天堂照耀。
It only happens once, it doesn't happen again。it is perhaps only dreaming!
一期一会,永不重蹈覆辙。仿佛只是一个梦境!
It can only happen once in a lifetime,perhaps tomorrow it is already over!
此生仅有一次,也许未来早已终结!
It can only happen once in a lifetime,for every Spring has only one May。
此生仅有一次,正如一年仅有的春天。
Every couple believes the fairy-story。Love lasts forever!
情人都愿相信童话里。爱即永恒!
But you know well, suddenly it's:Give me your hand and say goodbye!Then the sky is no longer blue!
但你肯定知道,突然间:这一切都将和你挥手作别!天空已不再蔚蓝!
Then you know full well:It only happens once, it doesn't happen again。
然后你将醒悟:一期一会,永不重蹈覆辙。
It is too beautiful to be true. ,Like a miracle a golden glow from paradise shines down upon us。
难以置信的美好,正如奇迹般的光芒,从天堂照耀。
It can only happen once in a lifetime, for every Spring has only one May。
此生仅有一次,正如一年仅有的春天。
扩展资料:
《起风了》是导演兼脚本的宫崎骏以同名漫画所改编的动画电影。该片于2013年7月20日在日本上映。
该片讲述的是日本零式战斗机的开发者堀越二郎年轻时的故事。宫崎的作品,大多洋溢着像出现乘着扫帚在天空飞、鱼子从海边而来这样的幻想元素。但这次在影片中,没有不可思议的魔法,也不会出现怪物,堀越二郎是第二次世界大战中设计零战的实际存在的人物。
从大正到昭和的这段时光,20世纪20~30年代的日本动荡不安,贫困与疾病,加上不景气的经济和破坏力巨大的关东大地震,让生活在这座岛屿上的人民惶惶不可终日。而随着战争脚步的临近,年轻人们的未来愈加变得扑朔迷离,捉摸不定。