知性?一开始我对她选用的这个形容词稍微有些迷惑。在我的理解里,这个词该是为形容那些具备专业素养、有智慧有内涵的女性而诞生的(好吧,别和我讨论它的哲学意义),它在我心目中引起的典型形象,就是那些堆积在高级办公区的女性精英们,聪明睿智,谈吐不凡,言谈举止里都充满着让人可亲可敬的气质。我想说这个和老太太是八竿子打不着的,但是幸好我没有这么说。因为只要我稍微多想一想,就会觉得用这个词来形容,真是在恰当不过了。
什么是知性?简单说来,知性就是比感性理性一点,比理性感性一点。这话听起来有点绕口,却是我听过的对“知性”
最有趣的定义。从某种程度来说,要求女人达到“知性”大概和我们中国人要求君子做到“中庸”有类似的意思,总之就是言谈举止恰如其分。而要做到这一点,其中需要的修为还真不是一点两点。
但对于巴黎女人来说,要理解和做到这一点却是得天独厚的。
之前我一直有一个很大的疑问,那就是:在我东方人的眼里,西方世界的人单从外表上看来都差不多的,就像欧美人普遍分不清中国人、日本人、韩国人、越南人一样,我也分不清北欧人、南欧人、西欧人、东欧人、北美人等等,更不要说去细究其国别了。但唯有法国女人是不同的——或者准确一点地说,巴黎的女人。无论在哪里,也无论在怎样的环境中,我都能很好的将她们识别出来,唯一的一次错认发生在一位澳大利亚的女士身上,不过她在巴黎居住过长达十六年。