求《斯卡布罗集市》(《史卡保罗市集》,Scarborough Fair)的中文及英文歌词,歌词力求精确,谢谢!

2020-05-25 情感 222阅读
您去过斯卡布罗集市吗?
芜荽,鼠尾草,迷迭香和百里香
代我向那儿的一位姑娘问好
她曾经是我的爱人.
叫她替我做件麻布衣衫
(绿林深处山刚旁)
芜荽,鼠尾草,迷迭香和百里香
(在白雪封顶的褐色山上追逐雀儿)
上面不用缝口,也不用针线
(大山是山之子的地毯和床单)
她就会是我真正的爱人.
(熟睡中不觉号角声声呼唤)
叫她替我找一块地
(从小山旁几片小草叶上)
芜荽,鼠尾草,迷迭香和百里香
(滴下的银色泪珠冲刷着坟茔)
就在咸水和大海之间
(士兵擦拭着他的枪)
她就会是我真正的爱人.
叫她用一把皮镰收割
(战火轰隆,猩红的枪弹在狂呼)
芜荽,鼠尾草,迷迭香和百里香
(将军们命令麾下的士兵杀戮)
将收割的石楠扎成一束
(为一个早已遗忘的理由而战)
她就会是我真正的爱人.
are you going to scarborough fair?
parsley, sage, rosemary and thyme
remember me to one who lives there
she once was a true love of mine
tell her to make me a cambric shirt
(on the side of a hill in the deep forest green)
parsley, sage, rosemary and thyme
(tracing of sparrow on the snow crested brown)
without no seams nor needle work
(blankets and bedclothes the child of the mountain)
then she'll be a true love of mine
(sleeps unaware of the clarion call)
tell her to find me an acre of land
(on the side of a hill a sprinkling of leaves)
parsley, sage, rosemary and thyme
(washes the grave with silvery tears)
between the salt water and the sea strands
(a soldier cleans and polishes a gun)
then she'll be a true love of mine
声明:你问我答网所有作品(图文、音视频)均由用户自行上传分享,仅供网友学习交流。若您的权利被侵害,请联系fangmu6661024@163.com