你这是哪个盗版卡的翻译?是ZZ翻译的还是什么游戏王国翻译的?名字都好奇怪……
双翼大天使用哲拉特:这货叫【大天使 杰拉特】
代理人:那个系列叫【代行者】,如【创造之代行者 维纳斯】、【神秘之代行者 厄斯】
万魔般-恶魔:这卡叫【万魔殿-恶魔的巢窟-】
中文名:万魔殿-恶魔的巢窟-
日文名:万魔殿-悪魔の巣窟-
卡片种类:场地魔法
效果:名称中含有「恶魔」字样的怪兽在准备阶段可以不必支付基本分。当名称中含有「恶魔」字样的怪兽由于战斗以外的方式被破坏送去墓地时,可以从卡组中选择1张等级比被破坏的怪兽等级低,且名称中含有「恶魔」字样的怪兽卡加入手卡。
其他一些翻译实在看得纠结……