虽然都是用26个字母,但是德语和法语比英语还要多几个“带花样的”;
其次法语和德语都有比较固定的读音规则,只要掌握了读音规则,可以像念汉语拼音一样简单的念一本书(虽然你不知道念的都是什么意思);
语法不同,这个说起来就复杂了。简单的来说,个人感觉德语和法语的语法要比英语更严谨,规则也更多一些,需要记忆的东西很多。但语言在某种程度上都是相通的。这三种语言使用的很多单词都是相似或者完全一样,尤其是法语和英语,但最大的不同就是名词前的冠词,法语有阴阳性之分,德语分阴阳中性,这些都是英语没有的。其他还有很多不同,比如说法语的性、数,德语的性、数、格...在此不一一细述了。。。