一、爱喝酒
喝酒是俄国人古老而传统的嗜好,从古至今,俄国人嗜酒的传统难以改变。古罗斯时期,弗拉基米尔大公就说过:“对罗斯来讲,乐在酒中,不能没酒。”众所周知,伏特加是俄国的名酒,自打问世以来,从未在俄国遭到过冷落。15世纪,俄国才出现第一批酿酒作坊和酒店,但其发展得很快,后来居然成为俄罗斯的“国饮”。
俄罗斯人的饮酒量居世界第一,平均每个男人每年要饮80~90升的伏特加酒。40%的人每年都有几次酩酊大醉的时候,24%的人每月都要醉倒几次,只有1/4的居民从未醉过酒,而3%的人却天天喝酒。
酗酒已经成为一个社会问题,它的最直接危害是破坏正常的家庭生活。俄社会学家不久前在全俄进行调查的结果显示:43%的人认为家庭生活中最严重的问题是酗酒。在莫斯科、圣彼得堡两大城市1990年的离婚案中,由于丈夫酗酒而导致离婚的家庭占62%。
由于酗酒导致的暴力事件近年来也有所芦衡上升。尽管酒的危害人人皆知,但根除起来却不容易。前苏联时期曾经掀起过一场反酗酒运动,结果以不了了之而收场,至今俄政府对酗酒问题没有找到一条有效的途径,面对国饮销售量日趋增高的趋势,只好睁一只眼闭一只眼。
二、三记吻
俄罗斯人见面时,习惯于接吻和拥抱。特别是亲人或好友相逢,要吻腮三下。长辈吻晚辈额头。这一习俗被称为俄罗斯“三记吻”。
三、面包和盐
和许多桥哗灶欧洲国家一样,俄罗斯也有用面包和盐迎接贵客的习惯。在机场或者车站欢迎国宾的仪式上,一个身着鲜艳民族服装的姑娘在几位姑娘的陪同下,轻盈地走上前来,笑容可掬地向客人行礼,并递给他一块圆面包,面包上放一块带有精致刺绣的方手巾,手巾的上个角垂在盘子下边。客人吻一下面包,然后掰一小块,撒上一点盐,品尝一下并表示感谢。
用面包和盐迎接客人,是因为历史上盐很昂贵。在9~11世纪的罗斯,即使在大公举行的宴会上,也只有贵宾席才有盐。如果在国宴上客人没能品尝放了盐的汤,或者喝汤时没有盐碟,就是受到了冷遇,他就只好“空手而归”。
现在仍用面包和盐接待客人,是为了表示亲切、友好和尊重。俄罗斯国家领导人到外地视察工作时,地方政府也经常以这种仪式迎接。这一礼仪反映到日常生活中,就是餐桌上一定要有面包,去作客时一定要吃面包。
四、“您”和“你”要分清
在俄罗斯人的交际中,“您”和“你”的用法比较复杂,分寸很严,而且在某些情况下,正好与我们中国的用法相反。由于年龄、性别、职务、身份和社会地位不同,它们的用法也完全不同。随着疏密关系的变化,称呼也会随之变化。
一般来说在关系亲近的人之间,对自家人、熟人、朋友、平辈和儿童称呼“你”,表示亲热、友好和随便;而对长者和陌生人称呼“您”,表示尊敬和客气。如果在称呼上从“您”改成为“你”,就说明相互关系获得了进展,达到了一定的深度。相反,如果两人之间的称呼从“你”改成了“您”,就表明双方发生了分歧,友情破裂。
有时,刚刚相识的人交谈一阵后,很快改称“你”,说明已成为朋友,不必拘束和客气;上级以下级说话时使用“你”,则显示出他对人平等、友好和信赖。据说前苏联总统戈尔巴乔夫与别人谈话时,就喜欢用“你”。
五、赞语要恰当
通常情况下,俄罗斯人在赛暄、交谈时,对人的外表、装束、身段和风度都可以夸奖,而对人的身体状况不能恭维,这习惯正好与中国人不同。在俄罗斯,几乎听不到 “你身体真好”,“你真健康,不生毛病”这些恭维话,因为在俄罗斯人的习惯中,这话是不准说的,人们觉得说了就敏扮会产生相反的效果。俄罗斯人非常喜欢说“你非常年轻”,“你不显得老”这一类的赞美话,人们也乐意恭听。
六、女士优先
女士上小汽车时,男士要为她开车门;坐车要给妇女让座;进出门要为女士开门;在剧院看剧前后在衣帽间要为女士脱、穿大衣,入场时为女士开路并找到座位。女士在两排之间通过时,已入座的男士应起立礼让;男女相遇男士应先致意;女士不落座男士不能坐;在街上行走时男士要走在女士左侧,穿越马路时男子必须护送,等等 。
七、自带拖鞋去作客
俄罗斯人去别人家作客时,常常自带拖鞋。因为到了别人家里后一般都要换鞋才能进去,而主人家可能因一次接待客人太多而难以准备足够的拖鞋。此外,穿自己的拖鞋也更卫生。另外作客时可以迟到几分钟,但不要提前到主人家,这样会让主人觉得很紧张。
八、鲜花是最好的礼物
俄罗斯人酷爱鲜花,无论生日、节日,还是平时作客,都离不开鲜花。赠送鲜花。少则一枝,多则几枝,但必须是单数,因为俄罗斯人认为,单数吉祥,偶数不吉利。送花还有讲究:三八妇女节时,给女友送相思花;送给男人的花必须是高茎、颜色鲜丽的大花;只有在对方有人去世时,才送双数的鲜花,即两枝或者4枝。一般送康乃馨和郁金香。
扩展资料
与俄罗斯人交往的忌讳
1.见面握手时,忌形成十字交叉形。
2.俄罗斯有“左主凶,右主吉”的传统说法,因此,切忌伸左手给对方,无论是握手还是递还物品。
3.遇老者、妇女、上级时不应主动伸手,要等待对方。脸要保持微笑,若脸冷若冰霜,没有表情,则对方视为冷淡的表现。
4.称呼女性时,切莫用“太太”一词,这将引起对方的不快。有职衔称职衔,或给对方介绍的机会,侍机行事。
5.忌用手指指点点,不论在任何场合都是如此,俄罗斯人认为这是对人的莫大污辱。在人面前,不能将手握成拳头,大拇指在食指和中指间伸出,俄语中称此手势为“古基什”,是蔑视嘲笑的粗鲁行为。而美国人常用的手势--用大拇指和食指接触成“O”形,其他三指伸直(OK),在俄罗斯则是非礼的表示。
6.交往中切忌用肩膀相互碰撞,这种行为一般只发生在挚交朋友之间,否则,身体碰撞是极为失礼的行为。
7.避免交谈中使用“你应该”一词,俄罗斯人向来尊重个人意见,反感别人来发号施令于已。
8.不能说“你发福了”之类的话。朋友久别重逢,寒暄问候时,切不可论胖谈瘦。俄罗斯人觉得这是在形容其臃肿、丑陋。
9.打招呼忌问:“你去哪儿?”这不是客套的问候,对俄罗斯人来说,这是在打听别人的隐私。
10.让烟不能给单支,要递上整盒。点烟时忌讳划一根火柴或用打火机给三个人同时点火,不能将别人的烟拿来对吸。
11.男女在社交场合,临别时,男人要为妇女穿大衣、拉开门,要让妇女先行,不能自己开门拂袖而去。
12.送礼不得送两样物品--刀和手绢。在俄罗斯、刀意味着交情断绝或彼此将发生打架、争执;手绢则象征着离别。
13.不要在渴酒时劝酒或蓄意灌酒。俄罗斯人十分贪杯,酒鬼遭人蔑视,故意引别人喝醉,则令人憎恨、厌恶。
14.不得在桥上或桥下告别,这样的告别意味着永远地离去。
15.不能用脚踢狗或其他动物。外出遇到拦路狗,要说话将它赶走。俄罗斯的狗听得懂指令,而踢则是犯忌的。
参考资料 百度百科 俄罗斯