Hey Jude
Hey Jude, don''t make it bad.
嘿 Jude 不要这样消沉
Take a sad song and make it better.
唱首伤感的歌曲会使你振作一些
Remember to let her into your heart,
记住要永远爱她
Then you can start to make it better.
开始新的生活
Hey Jude, don''''t be afraid.
嘿 Jude 不要担心
You were made to go out and get her.
去追她,留下她
The minute you let her under your skin,
拥抱她的时候
Then you begin to make it better.
将开始新的生活
And anytime you feel the pain,
无论何时,当你感到痛苦的时候
hey Jude, refrain,
嘿 Jude 放松一下自己
Don''t carry the world upon your shoulders.
不要去担负太多自己能力以外的事
For well you know that it''''s a fool who plays it cool
要知道扮酷 是很愚蠢的
By making his world a little colder.
生活中总是会有不如意的时候
Hey Jude, don''t let me down.
Hey Jude 不要让我伤心
You have found her, now go and get her.
如果你找到你所爱的人,去爱她吧
Remember to let her into your heart,
记住要永远爱她
Then you can start to make it better.
生活会更美好
So let it out and let it in, hey Jude, begin,
嘿 Jude 时光如此飞逝 不要耽搁
You''re waiting for someone to perform with.
不要总是期望依赖旁人
And don''t you know that it''s just you, hey Jude, you''ll do,
你知道吗!你自己可以的,嘿Jude,去完成吧
The movement you need is on your shoulder.
明白 自己要走自己的路
Hey Jude, don''t make it bad.
嘿 Jude 不要这样消沉
Take a sad song and make it better.
唱首伤感的歌曲会使你振作一些
Remember to let her under your skin,
记住要永远爱她
Then you''ll begin to make it
然后开始新的生活
Better better better better better better, Oh.
会更美好 会更幸福
Na na na, na na na na, na na na
Imagine
Imagine there's no heaven,
幻想世上并没有天堂
It's easy if you try,
这很容易,只要你试试看
No hell below us,
在我们下面没有地狱
Above us only sky,
在我们上面只有天空
Imagine all the people
想像所有的人
living for today...
都为今天而活
Imagine there's no countries,
想像这世上没有国家
It isn't hard to do,
试试看,这并不难
Nothing to kill or die for,
没有杀戮或牺牲
And no religion too,
也没有宗教
Imagine all the people
想像全人类
living life in peace...
都生活在和平之中
You may say Im a dreamer,
你可以说我在做梦 ,
But I'm not the only one,
但我不是唯一的一个
I hope some day you'll join us,
但愿有一天,你能加入我们
And the world will be as one.
世界就能合而为一
Imagine no possesions,
想像世上没有占有
I wonder if you can,
我想你可能做不到
No need for greed or hunger,
不再贪婪,没有饥饿
A brotherhood of man,
四海皆兄弟
imagine all the people
想像全人类
Sharing all the world...
共同分享这世界
You may say Im a dreamer,
你可以说我在作梦 ,
But I'm not the only one,
但我不是唯一的一个
I hope some day you'll join us,
但愿有一天,你能加入我们
And the world will be as one.
世界就能合而为一
Imagine
When I find myself in times of trouble
当我发现自己深陷困境
Mother Mary comes to me
圣母玛利亚来到我身边
Speaking words of wisdom,let it be
述说着智慧的话语 顺其自然
And in my hour of darkness
在我最黑暗的时刻
She is standing right in front of me
她就站在我面前
Speaking words of wisdom, let it be
述说着智慧的话语 顺其自然
Let it be, let it be
顺其自然 顺其自然
Let it be, let it be
顺其自然 顺其自然
Whisper words of wisdom,let it be
低语着智慧的话语 顺其自然
And when the broken hearted people
所有伤心的人们
Living in the world agree
生活在这个世界上
There will be an answer, let it be
都将会有一个答案 顺其自然
For though they may be parted
即使他们被迫分离
There is still a chance that they will see
他们仍有机会看到答案
There will be an answer, let it be
都将会有一个答案 顺其自然
Let it be, let it be
顺其自然 顺其自然
Let it be, let it be
顺其自然 顺其自然
There will be an answer, let it be
都将会有一个答案 顺其自然
Let it be, let it be
顺其自然 顺其自然
Let it be, let it be
顺其自然 顺其自然
Whisper words of wisdom,let it be
低语着智慧的话语 顺其自然
Let it be, let it be
顺其自然 顺其自然
Let it be, let it be
顺其自然 顺其自然
Whisper words of wisdom,let it be
低语着智慧的话语 顺其自然
And when the night is cloudy
阴云密布的夜空
There is still a light that shines on me
依旧有光照耀着我
Shine until tomorrow,let it be
直到明天 顺其自然
I wake up to the sound of music
我被音乐之声唤醒
Mother Mary comes to me
圣母玛利亚来到我身边
Speaking words of wisdom, let it be
述说着智慧的话语 顺其自然
Let it be, let it be
顺其自然 顺其自然
Let it be, let it be
顺其自然 顺其自然
There will be an answer, let it be
都将会有一个答案 顺其自然
Let it be, let it be
顺其自然 顺其自然
Let it be, let it be
顺其自然 顺其自然
There will be an answer, let it be
都将会有一个答案 顺其自然
Let it be, let it be
顺其自然 顺其自然
Let it be, let it be
顺其自然 顺其自然
Whisper words of wisdom let it be
低语着智慧的话语 顺其自然
In my Life 在我的一生中
There are places I remember 有一些难忘的地方
All my life 在我一生中
though some have changed 尽管有些已经变迁
Some forever not for better 有些却最好永不变动
Some have gone and some remain 消逝的消逝 留存的留存
All these places have their moments 所有这些地方都能唤起
With lovers and friends I still can recall 对情人和朋友的回忆
Some are dead and some are living 逝者已去 生者依旧
In my life I've loved them all 在我的一生中 我爱他们所有人
But of all these friends and lovers 但所有这些朋友和情人
There is no one compares with you 都不能和你相提并论
And these memories lose their meaning 一旦我喜新厌旧
When I think of love as something new 所有的回忆将失去意义
Though I know I'll never lose affection 尽管我知道 我永不会停止
For people and things that went before 对故人旧事的怀念
I know I'll often stop and think about them 我知道我会经常停下来思念他们
In my life I love you more 在我的一生中我更爱的是你
Though I know I'll never lose affection 尽管我知道 我永不会失去
For people and things that went before 对故人旧事的怀念
I know I'll often stop and think about them 我知道我会经常停下来思念他们
In my life I love you more 在我的一生中我更爱的是你
In my life I love you more 在我的一生中我更爱的是你
歌曲《挪威的森林》英文名称Norwegian Wood 或(This Bird Has Flown)意思是我爱的人已离开了
歌词大意:
I once had a girl,
我曾经拥有过一个女孩
Or should I say
或者我应该说
She once had me.
是她拥有我
She showed me her room,
她带我去看她的房间
Isn't it good?
这很好,不是吗?
Norwegian wood.
像挪威的森林一般冷清
She asked me to stay and she told me to sit anywhere,
她叫我留下,让我随便坐坐
So I looked around and I noticed there wasn't a chair.
然后我环视了房间一周,发现这连一张椅子都没有
I sat on a rug
那我就只好坐在一块小地毯上
Biding my time,
等待着时机的来临
Drinking her wine.
喝着她给的酒
We talked until two,
我们聊到深夜两点钟
And then she said,
然后她说
it's time for bed?
是时候睡觉了吧?
She told me she worked in the morning and started to laugh,
她告诉我她要在早上去上班,然后她就放声大笑了
I told her I didn't,
我告诉她我不是
and crawled off to sleep in the bath.
然后就只好跑到浴室里睡觉了
And when I awoke
当我醒来的时候
I was alone,
我只是孤身一人
This bird has flown,
小鸟都飞走了
So I lit a fire,
所以我一把火把房子烧了
Isn't it good?
这不是很好吗?
Norwegian wood.
这如挪威森林一般冷清的房子