有个笑话,一个中国人,外语不是太好,但是爱面子,和一个老外见面,不小心碰到人家了,其实老外也有些抱歉,有段对话,情况如下:
中:I am sorry!
外:I am sorry too(我也很抱歉,too和two谐音)!
中国人想,我sorry,他sorry two?不行,不能输给他!
中:I am sorry three!(其实这根本不合语法,只是中国人想,你说two,我就说three,看谁说得多!)
老外很纳闷啊,心里觉得,这个中国人说什么啊?
外:What are you sorry for?(你抱歉什么,for和four谐音)
中国人一看,好嘛,你还来劲了!我说three你说four,好,我还得比你多,所以就来了一句你提问的句子--“l am sorry five!”
只是个笑话,呵呵。