鬼谷子的书,谁的译本比较好?

2020-09-05 文化 2098阅读
《鬼谷子》一书的现代译文版本大约有百多种。仅今年新出版或再版的,大约有六个不同版本。
首推陈蒲清著《鬼谷子》(阅读无障碍本)“岳麓书社出版”,约22万字。该书为今年出版的《鬼谷子详解》的再版本。推荐理由:
作著陈蒲清早在1992年时,曾花费1个月时间,出版过一本《白话鬼谷子》。事后发觉该书写得太烂,连自己都不好意思。于是又花费了一年多的时间,重译《鬼谷子》并写成了《鬼谷子详解》一书。这本书是阅读和研究《鬼谷子》的专著,特别适合初学者学习。定价16元,当当网的网上折扣售价11.30元。
次推王立平著《鬼谷子》(国文珍品文库)“吉林文史出版社出版”,约15万字。该书为今年出版的《鬼谷子》新书。推荐理由:
在我看过有关《鬼谷子》的二十多种版本中,该书白话翻译的原文味道留存最多,译义较其他版本更准确。该书的最大特点是,力求帮助初学者阅读,而省去了其它版本中为商业目的而例举的乱七八糟的案例和考证,为纯阅读本。定价9元,当当网的网上折扣售价4.70元。
上述两本书我均已收藏。
声明:你问我答网所有作品(图文、音视频)均由用户自行上传分享,仅供网友学习交流。若您的权利被侵害,请联系fangmu6661024@163.com