《仆は 鸟になる》
When I just can't find my way
You are always there for me
When I am out of my way
You are always there for me
When I just can't find my way
You are always there for me
When I am out of my way
You are always there for me
Like a bird in the sky
You set me free
You give me one heart
Like a star in my night
You'll always be a part of me
When I just can't fly my way
You are always there
You are always there
You are always there for me
In my darkness dreams
I hear you call me
You give me the reason to live
In my dirty heart
I hear you call me
And you reach out to carry me away
No one can save my soul
Only you
Like a bird in the sky
You set me free
You give me one haert
Like a star in my night
You'll always be a part of me
暗い月 暗示する
その光の先では
不确かな 存在の
仆の梦が 生まれ変わる
急ぎ 生きるけど
ごめんね
鸟が空を 飞び回れるように
仆は自由に今なれるんだ
you set me free
仆は自由に今なれるんだ
鸟が空を 飞び回れるように
仆は自由に今なれるんだ
Like a bird in the sky
You set me free
You give me one heart
Like a star in my night
You'll always be a part of me
日语部分:
黯淡之月暗示著
(ku rai tu ki an shi su ru)
在光辉的前头
(so no hi ka ri no sa ki de wa)
并非确实存在的
(fu ta shi ka na son zai no)
我的梦想 改变了我的存在意义
(bo ku no yu me ga u ma re ka wa ru)
虽然著急著要活下去
(i so gi i ki ru ke do)
但 对不起唷
(go men ne)
就像鸟儿得以在空中来回盘旋般
(o ri ga so ra o to bi ma wa re ru you ni)
在此刻我获得了自由
(bo ku wa ji yu ni i ma na re run da)
.......
在此刻我获得了自由
(bo ku wa ji yu ni i ma na re run da)
就像鸟儿得以在空中来回盘旋般
(to ri ga so ra o to bi ma wa re ru you ni)
在此刻我获得了自由
(bo ku wa ji yu ni i ma na re run da)
《Stories》
あなたは私(わたし)のストーリーズ
anata wa watashi no SUTORIZU(stories)
你是我今生的物语
よんだことのないものがたり
yon da koto no nai monogatari
是我不曾听闻的传奇
あなたは私のストーリーズ
anata wa watashi no SUTORIZU(stories)
你是我今生的物语
読んだことのない物语
yon da koto no nai monogatari
是我不曾听闻的传奇
その瞳をみつめると
sono hitomi wo mitsumeru to
只要凝视你的眼眸
见知らぬ国が见えた
mishiranu kuni ga mieta
便能看见未知的国度
扉が开いたストーリーズ
tobira ga hiraita SUTORIZU(stories)
物语的门扉已经开启
二度とは闭じない物语
nido to wa tojinai monogatari
传奇再也不会紧闭
扉が开いたストーリーズ
tobira ga hiraita SUTORIZU(stories)
物语的门扉已经开启
二度とは闭じない物语
nido to wa tojinai monogatari
传奇再也不会紧闭
运命は変えられない
unmei wa kae rarenai
命运永远无法改变
见知らぬ国へ行こう
mishiranu kuni he yukou
与我去向未知的国度
あなたを守りたい
anata wo mamori tai
想要永远守护你
ただその思いだけで
tada sono omoi dake de
心中唯有这个愿望
漆黒のこの世界に
shikkoku no kono sekai ni
于此漆黑的世界之中
光あふれる时まで
hikari afureru toki made
直到光明遍地之时
あなたを守りたい
anata wo mamori tai
想要永远守护你
ただその思いだけで
tada sono omoi dake de
心中唯有这个愿望
漆黒のこの世界に
shikkoku no kono sekai ni
于此漆黑的世界之中
光あふれる时まで
hikari afureru toki made
直到光明遍地之时
这首前面的黑石语就不知道啦,有网友的翻译可罗马拼音供参考~
http://tieba.baidu.com/p/1198102881