元稹晚春的翻译

2020-06-07 社会 83阅读

晚春

作者:元稹

昼静帘疏燕语频,双双斗雀动阶尘。
柴扉日暮随风掩,落尽闲花不见人。

白天里四下安静,门帘稀疏,燕子的叫声频频响起,一双双麻雀在台阶上斗来斗去掀起了尘埃;

太阳落山时,柴门随风的吹动自己关上了,花儿落尽了也没看见有人来去。

柴扉,柴门,指极简陋的门。描写村野清幽宁静的环境。日暮时分,应该是人归掩门之时,但是却不见归人,柴门只是随着风的吹动而自动掩了起来;花开应当有人欣赏,可是花儿落尽也不见有人。两句虽都意在写“静”的境界,但表面却不见一个“静”字,这就是中国古典文学所追求的“不著一字,尽得风流”的理想境界。


声明:你问我答网所有作品(图文、音视频)均由用户自行上传分享,仅供网友学习交流。若您的权利被侵害,请联系fangmu6661024@163.com