求高人翻译图片上的日文,本人看不懂了(郁闷~)

2020-05-29 社会 177阅读
仆の(Bokuno)
意思是我的
兄さんが(Nisanga)
哥哥他
无自覚でつらい。(Mujikakudetsurai)
无(Mu)跟中文一样,是没有的意思;
自是自分 (Jibun)的自(JI),也就是自己的意思。
而覚是覚悟(Kakugo)的覚.(Kaku),也就是觉悟、意识到的意思。
然後つらい则是疲惫、痛苦的意思。
所以,整句连起来的意思,就是「我很痛苦於我的哥哥没有自觉性。」
我们还可以看看这张图片,「仆の兄さんが无自覚でつらい」真的非常应景,图片上咖啡色衣服的那个是弟弟,而蓝白色衣服的是哥哥。
所以为什麼这个弟弟痛苦於哥哥没有自觉呢?
我们可以看到图片左上角有一个"ドッドッドッ"字样,这个是状声词,是心跳声。
而哥哥正抱著弟弟睡的香甜(哥哥上方有个白色的"ぐあー",这个是打呼的状声词),可是弟弟醒著,所以脸红心跳(嘿嘿,我猜还在抑制著兽性大发)
因此他也会觉得哥哥太没有防备和自觉了,感到担忧和痛苦(因为要抑制被挑起的欲望)。
声明:你问我答网所有作品(图文、音视频)均由用户自行上传分享,仅供网友学习交流。若您的权利被侵害,请联系fangmu6661024@163.com