Anna's Blog的翻译:安娜的博客。
表示有生命的东西的名词及某些表示时间、距离、星球、世界、国家等无生命的东西的名词后加 ’s来表示所有关系,叫做名词所有格。翻译成……的。
重点词汇:
1.Anna英 ['ʌnə] 美 ['ʌnə]
安娜(女子名, Ann 的异体)。
2.blog英 [blɒg] 美 [blɑ:g]
n.博客,网志(网站上记有活动、意见等的个人记录)。
vi.维护网志(不断更新和传发他人等)。
扩展资料:
blog的第三人称单数: blogs,复数: blogs,现在分词: blogging,过去式: blogged,过去分词: blogged,派生词: blogger。
Anna's Blog中名词所有格的引申:
若一样东西为两人共有,则后一个人名用所有格;如果不是两人共有,而是各有各的,则两个名词都用所有格,且其后名词应为复数。例如:
1.The woman dressed in blue is Mary and Alice’s mother.
那个穿蓝衣服的妇女是玛丽和爱丽丝的母亲。
2.You should find what the difference between Mr. Smith’s and Mr.Black’s cars is.
你应当发现史密斯先生与布莱克先生的汽车的不同之处。