在日本,数字书写采用阿拉伯数字(1、2、3)与中文数字(一、二、三)两种系统;通常阿拉伯数字被用于横式书写中、中文数字则被用于直式书写中。另外,在日语中有些数字有两种读音。
0的汉字解释零或〇,音标及日文:[zero],れい。
1的汉字解释一,音标及日文:[ichi],いち。
2的汉字解释二,音标及日文:[ni],に/ni。
3的汉字解释三,音标及日文:[san],さん。。
4的汉字解释四,音标及日文:[yon],し。
5的汉字解释五,音标及日文:[go],ご。
6的汉字解释六,音标及日文:[roku],ろく。
7的汉字解释七,音标及日文:[nana],しち。
8的汉字解释八,音标及日文:[hachi],はち。
9的汉字解释九,音标及日文:[kyū],きゅう。
10的汉字解释十,音标及日文:[jū],じゅう。
20的汉字解释二十,音标及日文:[nijū],にじゅう。
100的汉字解释百,音标及日文:[hyaku],ひゃく。
1,000的汉字解释千,音标及日文:[sen],せん。
扩展资料:
日文中大写数字:
同样沿袭自中文数字,日本有一套与中文大写数字稍微不同的正式数字系统称为“大字(だいじ)”,通常用于法律及金融等文件以防数字遭涂改。
原本“壹、贰、叁、肆、伍、陆、柒、捌、玖、拾”等中文大写数字传入日本后,其中几个用途不大的大写数字现今已经废除。
日本现行的大写数字只有“壱(一)、弐(二)、参(三)、拾(十)、万(万)”,因为相较于其他不容易修改的数字。
这五个数字非常容易涂改成其他数字(像是“一”可涂改成“二”,以及“一、二、三、十、万”皆可涂改成“五”),因此这五个数字的大写至今仍在使用中。
“零”字本身无训读,但有时候数字“0”在日语中会读作“まる(maru)”,但只有在读出一连串单独数字(像是电话号码)而非数值的时候才能够使用这种读法。
另外,这样的读法源自于日文汉字中“丸”和“円”“まる(maru)”的读音,和英语口语上有时会把数字“0”读作英文字母“O”(音"oh")的情况有异曲同工之妙。
与中文数字的情况类似,在日语数字中4和9都被认为是不吉利的数字,因为在日语发音中“四”读作“し(shi)”时和“死”字同音、“九”读作“く(ku)”和“苦”字同音。
参考资料: